Au cœur de la Drome Provençale, entre Vercors et Baronnies, surplombant le village de Bourdeaux, cette bâtisse de 1814 fraichement rénovée vous accueille, le temps d'un weekend, le calme d'une semaine, en famille ou entre amis. La maison dispose d'une belle piscine, de terrasses agréables, d'un terrain de pétanque, d'un four à pizza, le tout lové dans un écrin champêtre et boisé.
La rénovation récente et complète à permis de préserver l'authenticité de cette bâtisse typique de la région tout en y alliant le confort moderne grâce à des matériaux de qualité.
La Ferme du Rastel convient parfaitement à l'organisation de retrouvailles amicales ou familiales, l'organisation de séminaires professionnels et de petites réceptions mais aussi à un retour au calme et à la tranquillité en pleine nature.
Idéalement exposé, Sud/Sud-ouest, vous profiterez de la piscine et de la douceur du soleil provençal jusque tard en soirée et pourrez choisir l'ombre des grands chênes en journée.
In the heart of Drome Provençale, between Vercors and Baronnies, overlooking the village of Bourdeaux, this building renovated in 1814 welcomes you for a weekend, the calm of a week, with family or friends. The house has a beautiful swimming pool, pleasant terraces, a petanque field, a pizza oven, all nestled in a country and wooded setting. The recent and complete renovation has preserved the authenticity of this typical building of the region while combining modern comfort with quality materials. The Ferme du Rastel is perfect for organizing family reunions, organizing professional seminars and small receptions but also a return to calm and tranquility in nature. Ideally exposed, South / South-West, you will enjoy the pool and the soft Provencal sun until late in the evening and can choose the shade of large oaks during the day.
Bercée par une douce lumière toute la journée, cette chambre est orientée à l'ouest offre une vue sur les collines de Bourdeaux et Dieulefit, au loin la tour de Mornans. Un parquet au sol, des murs blancs et voilages assortis, des murs en pierres apparentes… Spacieuse, la chambre dispose d'une salle de bain avec grande douche et évier, et de toilettes séparées. Le lit douillet en 160cm installé face à une fenêtre invite à la quiétude…
Cradled by a soft light all day, this room is oriented to the west offers a view of the hills of Bourdeaux and Dieulefit, in the distance the tower of Mornans. A wooden floor, white walls and matching curtains, exposed stone walls ... Spacious, the room has a bathroom with large shower and sink, and separate toilet. The cozy bed in 160cm installed facing a window invites to tranquility ...
Number of days preceding the start date of the stay | Percentage retained from the total amount |
---|
Du lin bleu roi, le parquet au sol, des meubles en métal noir, des murs blancs, cette chambre a une teinte bien à elle qui donne des envies de repos et de voyage…. Elle dispose d'une salle de bain avec grande douche, évier, toilette, offrant une vue sur la campagne et au loin, la tour médiévale de Mornans. Une fenêtre haute au nord donne sur les terrasses et les hauteurs boisées à l'arrière de la maison. Le lit douillet en 160cm et le fauteuil large invitent au repos…
King blue linen, parquet flooring, black metal furniture, white walls, this room has a hue of its own that gives the desires for rest and travel .... It has a bathroom with large shower, sink, toilet, with views of the countryside and in the distance, the medieval tower of Mornans. A north-facing window overlooks the terraces and wooded heights at the back of the house. The cozy bed in 160cm and the wide armchair invite you to rest ...
Number of days preceding the start date of the stay | Percentage retained from the total amount |
---|
Une grande baie vitrée s'ouvre sur une terrasse privative à l'Ouest, le terrain de pétanque et les hauteurs boisées de l'arrière de la maison. Elle offre l'accès direct aux extérieurs qu'on peut fouler pieds nus, et ses rideaux en lin sombre ou les volets offrent l'intimité souhaitée. La chambre dispose d'un lit douillet en 160cm, d'une salle de bain avec grande douche et évier, et d’une toilette séparée. Les tons discrets des belles matières de bois, murs blancs et lin gris apaisent l'esprit, il n'y a plus qu'à profiter…
A large bay window opens onto a private terrace to the west, the petanque and the wooded heights of the back of the house. It offers direct access to the outdoors that can be walked barefoot, and its dark linen curtains or shutters offer the desired privacy. The bedroom has a cozy bed in 160cm, a bathroom with large shower and sink, and a separate toilet. The discreet tones of beautiful wood materials, white walls and gray linen soothe the spirit, there is more to enjoy ...
Number of days preceding the start date of the stay | Percentage retained from the total amount |
---|
Cette belle chambre sous les toits offre un charme moderne dans les teintes de noir et blanc, adoucis par le parquet au sol, les poutres apparentes et le mur de pierres. Très spacieuse, elle dispose d'une grande salle de bain avec douche et évier et d’une toilette séparée. Le lit douillet en 160cm est bordé de deux petites lucarnes qui donnent à cette belle pièce le charme d'un grenier de luxe… Cette chambre peut se choisir seule ou faire partie de la suite familiale, qui comprend Le Dortoir, de l'autre côté du palier.
This beautiful attic room offers a modern charm in shades of black and white, softened by the parquet floor, exposed beams and stone wall. Very spacious, it has a large bathroom with shower and sink and a separate toilet. The cozy 160cm bed is lined with two small skylights that give this beautiful room the charm of a luxurious attic ... This room can be chosen alone or be part of the family suite, which includes The Dormitory, on the other side of the landing.
Number of days preceding the start date of the stay | Percentage retained from the total amount |
---|
Le Pigeonnier a gardé son charme d'antan tout en se modernisant, avec ses lucarnes ouvertes au sud et à l'ouest, sa charpente apparente, et sa grande baie vitrée au nord, ouvrant sur une terrasse privative et sur les hauteurs boisées à l'arrière de la maison. La lumière y est douce et le bois des poutres, des meubles et du parquet réchauffent encore l'ambiance. Le lit douillet est en 160cm, la grande salle de bain est ouverte sur la chambre, et dispose d'une grande douche, d'un évier et d’une toilette. Idéale pour se reposer, cette belle chambre est indépendante du reste de la maison et y accède par l'extérieur. Quiétude et douceur…
The Dovecote has kept its charm of yesteryear while modernizing, with its skylights open to the south and west, its apparent frame, and its large bay window to the north, opening onto a private terrace and the wooded heights to the south. back of the house. The light is soft and the wood beams, furniture and parquet warm up the atmosphere. The cozy bed is 160cm, the large bathroom is open to the bedroom, and has a large shower, a sink and a toilet. Ideal to rest, this beautiful room is independent of the rest of the house and accesses from outside. Quietness and sweetness ...
Number of days preceding the start date of the stay | Percentage retained from the total amount |
---|
Jolie suite parentale sous les toits, parquet au sol et poutres apparentes lui donne un esprit "cosy". Un lit douillet en 160cm et une salle de bain privée équipée d'une baignoire lui apporte un joli confort. Le Dortoir, de l'autre côté du palier est une charmante chambre sous les toits meublée de 6 lits simples et d'une grande salle de bain avec grande douche et évier double, Le Dortoir réveille nos âmes d'enfants et invite aux batailles de polochons… ! Les toilettes sont communes au dortoir et à la chambre parentale.
Lovely master suite under the roof, parquet floor and exposed beams gives it a spirit "cozy". A cozy bed in 160cm and a private bathroom equipped with a bath brings it a nice comfort. The Dormitory, on the other side of the landing is a charming attic room furnished with 6 single beds and a large bathroom with large shower and double sink, The Dormitory awakens our children's souls and invites to the battles of Duffels ...! The toilets are shared between the dormitory and the parental room.
Number of days preceding the start date of the stay | Percentage retained from the total amount |
---|
Spoken languages: English, Spanish, French
Nous sommes un jeune couple de Français, nous aimons beaucoup les voyages et les rencontres, la découverte de culture, de métier, de traditions diverses.
C'est pour cette raison que lorsque l’opportunité de créer cette activité à La Ferme du Rastel c'est proposée, nous n'avons pas hésité une seconde. Voila un peu plus de 2ans que nous faisons vivre et revivre ce magnifique lieu plein de charme.
C'est un régal pour nous de vous accueillir dans notre douce Drôme, territoire variè ou il y en a pour tout les goûts.
Plein air, culture, gastronomie, bien-être, tout ce que l'on aime et que l'on vous partage avec joie.
We are a young French couple, we love travel and meetings, the discovery of culture, profession, diverse traditions. It is for this reason that when the opportunity to create this activity at La Ferme du Rastel is proposed, we did not hesitate a second. Here is a little more than 2 years that we live and relive this beautiful place full of charm. It is a treat for us to welcome you in our sweet Drôme, a varied territory where there is something for everyone. Outdoors, culture, gastronomy, well-being, all that we love and that we share with joy.